| |||
[f
Для ясности распишем по порядку каждый день рассматриваемого нами промежутка времени. День первый. В Париж приехал Рауль, виконт де Бражелон. В тот же день, лорд Винтер встретился с Атосом (графом де Ла Фер) и договорился встретиться с ним и Арамисом на следующий день в 10 часов утра на Луврском мосту, чтобы отправиться к королеве Генриетте Английской. День второй. Рауль отпросился у Атоса съездить в Блуа. Атос разрешил и в том числе сказал: "Вы возьмете с собой Гримо и Оливена". Рауль со слугами благополучно отъехали чуть позже 10 часов утра (глава XLIV), и при этом Атос их провожал, беседовал с посыльным герцогини де Шеврез и т.п. Заметим, что от Парижа до Блуа (и от Блуа до Парижа, соответственно) расстояние составляет 20 миль (1 миля = 1,4773 км). Рауль и Атос проделывали это расстояние за день, д'Артаньян с Планше – за два с гаком. В начале следующей главы (XLV) еще раз дается понять, что Атос остался без Гримо: "Атос решил с утра предупредить Арамиса и послал с письмом Блезуа, единственного слугу, оставшегося при нем". Это утро второго дня. В 10 утра Атос со своей обычной точностью был на Луврском мосту, где его ждал лорд Винтер. Они ожидали Арамиса (около 10 минут). После этого они отправились на визит к Генриетте. Так один Атос или два? Один не мог бы одновременно провожать Рауля и любезно беседовать с лордом Винтером в ожидании Арамиса. Он также не мог успеть вернуться с Луврского моста – после встречи с Арамисом предположительно в 10.10 они отправились на прием, который длился некоторое время. А Рауль уехал чуть позже 10 утра. Дальше. Посетив королеву, Атос и Арамис договорились встретиться с лордом Винтером в девять часов вечера, чтобы выехать в Англию, а сами встретились на час раньше по своим делам. Когда они встретились в назначенное время, Атос заметил Арамису, что при нем нет Базена, его старого слуги. На что Арамис отвечал: "– Нет, этот дуралей Базен имел глупость сделаться причетником в соборе и теперь не может отлучаться". "– Хорошо, вы возьмете Блезуа, который мне не нужен, так как у меня есть Гримо" (глава XLIV). "В эту минуту Гримо появился на пороге. – Готово, – произнес он со своей обычной краткостью". Так один Гримо или два? Сделаем маленький подсчет. Два дня до Блуа, два дня обратно. И еще один день отдыха. Даже такой видавший виды слуга, как Гримо, не мог сделать 40 миль без отдыха. Итого 5 дней. Ну, допустим даже 3 – как известно, Атос с Раулем проделали этот путь за день (в одну сторону). Каким же образом Гримо оказался снова в Париже через 10 часов после отъезда (в 10 утра он выехал в Блуа, в 8 вечера он уже в Париже) и обычнейшим голосом объявил о готовности к выезду? По нашим подсчетом этого быть не могло. Кроме того, Атос хотел, чтобы Гримо сопровождал Рауля и туда, и обратно. А Рауль не вернулся, о чем свидетельствует письмо Атоса д'Артаньяну перед самым отъездом: "Рауль уехал в Блуа...". Резюме. Итого, имеется два Атоса - и у каждого по слуге Гримо. Каким образом Дюма допустил такие крупные ошибки, остается только догадываться. У нас возникло три версии происшедшего: 1. Дюма попросту допустил ошибку. 2. Гримо и Атос имели уникальную возможность перемещаться во времени. 3. В романе действительно было два Атоса и два Гримо, успешно укрывающихся не только от изворотливого ума гасконца, но и лукавого Арамиса (неизвестно также, знал ли граф де Ла Фер с Атосом о существовании друг друга и второго Гримо). Рассмотрим каждую версию в отдельности: 1. Допустим Дюма сделал ляпсус. Но если проблема двух Гримо еще не лежит на поверхности, то нахождение Атоса сразу в двух местах в одно и тоже время (хотя действие и происходит в двух разных главах) вызывающе заметно. Однако возможность ошибок такого рода остается - Дюма писал большинство своих романов по главе к выходу газеты, в который он печатался. Кроме того возможно, что эти главы писали два разных человека. 2. Дюма, как известно, писал в основном исторические романы. Если бы данный случай случился у Жюль Верна - еще стоило бы призадуматься. 3. В принципе эта версия вполне возможна. Атос то весел, то мрачен, Гримо то впадает в бессловесность, то разговорчив. Атос, с одной стороны, благородный дворянин, окутанный тайной, а с другой – спившийся забулдыга. Кроме того, странный случай с герцогиней де Шеврез: Атос после случая с Миледи не переносит женщин на дух. Впрочем, возможно дело в том, что герцогиня де Шеврез представилась мужчиной. В таком случае возникает курьезное объяснение, зачем Атосу и графу де Ла Фер надо было скрывать свое совместное проживание. Умберто Эко, известный итальянский писатель и филолог, в своей книге "Шесть прогулок в лесу прозы" описал "Странный случай с улицей Сервандони". Обнаружив у Дюма ошибку, он попытался понять, почему тот сделал ее. Он так и не пришел к однозначному ответу. Григорий Охотин
Примечание Жени, создательницы этого сайта: В книгах Дюма действительно много разного рода ошибок и неточностей. Исторические погрешности легко объяснить тем, что Дюма не был историком, и даже не получил должного официального образования, будучи скорее самоучкой. Впрочем, он и не стремился к исторической точности, используя историю скорее как фон, или как он сам выразился: «Что такое история? Это гвоздь, на который я вешаю свои романы. С ней можно позволить любые вольности при условии, что сделаешь ей ребёнка»
|
творчество Дюма |
на главную страницу |